+49 (0) 176 62812603 info@kempe-dolmetschen.de

Interpretación

 


Tanto la interpretación como la traducción se engloban bajo el término de traslación. En contra­posición a lo que hace el traductor, el intérprete transmite oralmente un discurso o texto de un idioma a otro.

Los servicios de intérpretes se prestan en muy distintas áreas, como, por ejemplo, en negociaciones o en conferencias internacionales.

Se distingue entre interpretación de enlace (en inglés: Public service / Community Interpreting),  por ejemplo:

  • en citas con abogados, médicos u autoridades,
  • en negociaciones y reuniones comerciales,

e interpretación de conferencia, por ejemplo:

  • en conferencias internacionales, congresos y seminarios,
  • en conferncias de prensa, ferias y discursos. 

Según la técnica empleada se diferencia entre la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva, pudiéndose darse formas mixtas si así lo exigen necesi­dades específicas o innovaciones tecnológicas (interpretación por vídeo).